Handelingen 7:18

SVTotdat een ander koning opstond, die Jozef niet gekend had.
Steph αχρισ ου ανεστη βασιλευς ετερος ος ουκ ηδει τον ιωσηφ
Trans.

achris̱ ou anestē basileus eteros os ouk ēdei ton iōsēph


Alex αχρι ου ανεστη βασιλευς ετερος [επ αιγυπτον] ος ουκ ηδει τον ιωσηφ
ASVtill there arose another king over Egypt, who knew not Joseph.
BETill another king came to power, who had no knowledge of Joseph.
Byz αχρισ ου ανεστη βασιλευς ετερος ος ουκ ηδει τον ιωσηφ
Darbyuntil another king over Egypt arose who did not know Joseph.
ELB05bis ein anderer König über Ägypten aufstand, der Joseph nicht kannte.
LSGjusqu'à ce que parut un autre roi, qui n'avait pas connu Joseph.
Peshܥܕܡܐ ܕܩܡ ܡܠܟܐ ܐܚܪܢܐ ܥܠ ܡܨܪܝܢ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܝܕܥ ܗܘܐ ܠܗ ܠܝܘܤܦ ܀
Schbis ein anderer König über Ägypten aufkam, der Joseph nicht kannte.
Scriv αχρισ ου ανεστη βασιλευς ετερος ος ουκ ηδει τον ιωσηφ
WebTill another king arose, who knew not Joseph.
Weym until there arose a foreign king over Egypt who knew nothing of Joseph.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel